SOURIRES DE LOUP
(White Teeth)
Zadie Smith
Éd. Gallimard, 2003 (v.o. 2000)
Traduit de l’anglais par Claude Demanuelli
Je me suis cassé les dents deux longs mois durant sur ce livre, et je vous invite à en faire autant ! Cette lecture peut s’apparenter à une escalade aux chutes fort fréquentes. Et le lecteur, s’il accepte de se transformer en petite bête qui s’accroche s’accroche se verra récompensé au final du joyeux sort d’un cobaye de laboratoire enfin libre et toujours vivant ! Le livre est drôle et fourmille de détails et d’histoires liés à quatre générations de familles immigrées en Angleterre, les unes arrivées de Bangladesh, les autres de la Jamaïque, sans compter les anglais de pure souche qu’ils côtoieront. Le récit, naturellement, est coloré aussi, de toutes races, religions et continents, parachutés dans la pâleur anglaise. Zadie Smith nous conte une certaine histoire de l’immigration, minutieusement lève le rideau sur l’intimité de vies ordinaires et pourtant complexes de par le mixte et le trouble qui s’y enlace. Le plongeon dans la psychologie des personnage est savoureux. Ballotés sommes-nous entre le tragique, le bouleversant, le fanfaron et le comique, par les chers soins de l’écrivaine qui sait croquer les traits de société et de personnalités représentatifs d’un monde et d’une époque avec perspicacité .
Le fanatisme religieux et le terrorisme au nom de l’Islam apparaissent aussi dans le livre. L’écrivaine s’est attaché à aborder la question en remontant à la source du problème. Et c’est au coeur de la famille qu’elle entraine le regard du lecteur afin qu’il s’interroge sur la création de personnages qui se perdent.