« Je vais nous épargner du temps, m'interrompit subitement Blum. Je commencerai donc par vous confier un secret personnel. L'industrie dans laquelle je travaille est entièrement illusoire. C'est comme si je vendais des chaussures à des peuples qui traditionnellement marchent pieds nus et qui ne les achètent que pour les remplir de terre et y planter de bonnes tomates. Je fais commerce d'un matériel qu'ils ne sauront utiliser que comme décoration. Et je fais ça en toute conscience. »
Dès la première page du livre, dès les premiers mots, nous faisons la connaissance du narrateur et personnage principal autour de qui l'histoire va se construire ... et déjà nous serions tentés de faire apparaître ici une première citation, le tout premier paragraphe du livre. Mais nous réfrénons ce désir car, pour chaque phrase posée dans cette chronique il serait judicieux, si savoureux pour vous, d'insérer un extrait tant chaque minuscule partie du livre est absolument jubilatoire et vous emmène de passage exquis en passage monumental !
Une vie des plus ordinaires nous offre l'étoffe des plus pittoresques figures improvisées tels les représentations live de très grand jazz. Une vie pleine de sens - en théorie le titre bestseller d'un livre de bien-être - est un roman à la vivacité subtile doublée de tendresse sans faille. Lucide et rondement mené il fera la joie du lecteur et très probablement méritera d'être régulièrement relu. Excellente entrée dans l’œuvre littéraire de Pablo Casacuberta, ce roman s'offre aussi en succulentes retrouvailles avec un auteur que certains parmi suivent déjà avec fidélité. La traduction française est excellente, et fera encore une fois le bonheur des lecteurs francophones.
Une vie pleine de sens
(Une vida llena de propósito)
Pablo Casacuberta
Traduit de l'espagnol (Uruguay) par François Gaudry
éd. Métailié 2024 (v.o. 2021)
Cet article a été conçu et rédigé par Yassi Nasseri, fondatrice de Kimamori.