« Il attend qu'elle ouvre la porte. Elle comprend et elle sait. Ce serait bien que tu le contactes, dit-elle. Tu pourrais lui envoyer un message. En quel langage ? I. e4 ? Oui, répond-il. Tu as raison. Je vais faire ça. Je vais le faire. »
Le roman se dessine autour de deux personnages, deux frères qui ont dix d'écart et qui sont à mille lieues l'un de l'autre, tant dans leur parcours que dans leur personnalité. Ils viennent de perdre leur père au début du roman. Les quatre cent cinquante pages à venir et une petite année de vie écoulée de part et d'autre après cet événement crucial parviendront-ils à rapprocher ces deux êtres que tout oppose ? La réponse à cette question nourrit l'intrigue mais l'essentiel du plaisir de lecture se situera ailleurs, dans le comment : cette infime possibilité que nos deux hommes parviennent à communiquer ensemble.
L'âme profonde du roman toutefois est ailleurs. Elle est dans la savante construction de la narration. Le lecteur lit les pensées de chacun des personnages, et voit l'action ou la parole qui s'ensuit, si éloignée de l'intériorité du personnage, de ses désirs et angoisses. L'incommunicabilité plane autour d'eux à chaque instant.
INTERMEZZO
(Intermezzo)
Sally Rooney
Traduit de l'anglais (Irlande) par Lætitia Devaux
éd. Gallimard 2024 (v.o. 2024)
Cet article a été conçu et rédigé par Yassi Nasseri, fondatrice de Kimamori.